7.001.01639 valvola di zona motorizzata 2 vie 1" mut SF 25-2 230v

7.001.01639 MUT SF 25-2 VALVOLA A 2 VIE 230V ATTACCHI GAS FEMMINA 1"

MUT MECCANICA TOVO
Aggiungere al carrello
VALVOLE DI ZONA A 2 VIE MOTORIZZATE CON RITORNO A MOLLA PER CIRCUITI IDRAULICI. SERIE SF·2.
MOTORIZED 2·WAY ZONE VALVES WITH RETURN SPR/NG FOR HYDRAULIC CIRCUlTS SER/ES SF·2
MOTORIS/ERTE 2·WEGE·ZONENVENTILE MIT ROCKHOLFEDER FOR HYDRAULlKKRElSLAUFE BAURE/HE SF·2
VANNf DE ZONE ADEUX VO/ES MOTOR/SEE AVEC RESSORT DE RAPPEL POUR CIRCULS HYORAULlOUES, SERIE SF-2.
VALVULAS DE ZONA DE 2 VfAS MOTORIZADAS CON RETORNO POR MUELLE PARA CIRCUtTOS H/ORAULICOS. SERIE SF-2
CARATTERISTICHE PRINCIPALI Sono azionate da un motorino elettrico epossono assumere due posizioni di funzionamento a seconda che quest'ultimo sia attivato o no. Su richiesta possono essere montati uno o due interruttori ausiliari che vengono azionati durante la commutazione della valvola. Le valvole sono dotate di una leva esterna per il posizionamento manuale dell'otturatore in posizione centrale.
MAIN CHARACTERISTICS These are powered by an electric motor and can assume two operating positions depending on whether the motor is activated or noto One or two auxiliary switches can be installed on request. These are activated when the valve switches. Valves are equippéd with an external lever far manualy positioning the shut-off baIl in its centrai position.
HAUPTMERKMALE Die Ventile werden durch einen Elektromotor gesteuert und k6nnen lwei Stel/ungen einnehmen, je nach dem, ab der Motor ein-oder ausgeschaltet ist. Auf Wunsch k6nnen ein oder lwei Hilfsscha/ter montiert werden, die beim Umschalten des Venti/s betafigt werden. Die Ventile verfugen uber einen AufJenhebel, um den Schieber von Hand in die mittlere Position IU bringen SF-2.
CARACTERISTIOUES PRINCIPALES Elles sont actionnées par un moteur électrique et peuvent avoir deux positions de fonctionnement se/on que celui-ci soit alimenté ou non. Sur demande on peut ajouter un ou deux micro-switch auxiliaires, actionnés aucours des phases de mouvement de la vanne. Les vannes sont équipées d'un /evier externe pour positionner manuel/ement l'obturateur au centre.
CARACTERiSTICAS PRINCIPALES Estas valvulas estan accionadas por un pequeiio motor eléctrico y pueden adoptar dos posiciones de funcionamiento dependiendo de que dicho motor sea o no sea activado. Bajo pedido pueden montarse uno o dos interruptores auxiliares que san accionados durante la conmutacion de la valvula. Las valvuas estan dotadas de una palanca externa para colocar manualmente el obturador en posicion centralo